Dublin
A:99 George’s Str, Dun Laoghaire Co. Dublin, A96 R6W0
T: +(353) 1 4595158
E: info@translit.ie
Перевод
ТРАНСЛИТ может удовлетворить все Ваши потребности в переводе. Мы предлагаем следующие переводческие услуги:
Перевод книг по-своему уникален, так как переводчик должен принимать во внимание не только язык оригинала, но и литературный жанр произведения, чтобы сохранить его аутентичный характер. Мы понимаем насколько важно при переводе книг нанимать переводчиков высокого класса, поэтому для осуществления такого вида заказа мы можем предложить переводчика, который будет соответствовать конкретно Вашим требованиям, а также всем критериям необходимого Вам перевода.
ПодробнееПрисяжный перевод позволит Вам сохранить юридическую подлинность Вашего документа в определенных странах. ТРАНСЛИТ имеет в своем распоряжении обширную базу присяжных переводчиков различных языков, что позволяет нам оказывать своим клиентам услуги самого высокого стандарта.
ПодробнееНеобходимость в переводе документов появилась в связи с глобализацией и многоязыковым характером современной торговли. Мы предоставляем перевод документов самого различного характера: руководств по эксплуатации, инструкций, нормативно-технической документации, учебных пособий, а также других видов документации.
ПодробнееТРАНСЛИТ предоставляет перевод всех текстов, начиная от простого письма до сложного решения суда или технической документации.
ПодробнееТехнический перевод – это перевод текстов, которые содержат большое количество технической или специализированной терминологии, употребляемой в определенной профессии, или же детально описывают данную профессию.
ПодробнееДля того, чтобы получить доступ к более обширному рынку, Вашей компании необходимо перевести свой веб-сайт на иностранный язык. Это простое решение позволит Вам расшириться и приобрести потенциальных клиентов. Ассортимент веб-сайта богат настолько, насколько обширен выбор предлагаемых им языков. Наше профессиональное многоязыкое предложение для Вашего веб-сайта позволит Вашей компании расширить сферу своей деятельности на другие страны.
ПодробнееДля медицинского перевода крайне важна высокая точность, т.к. он касается вопросов человеческого здоровья. Медицинские переводы входят в категорию чрезвычайно ответственных переводов, для которых необходим высокий уровень профессионализма. Для осуществления такого вида переводов переводчик и корректор, задействованные в работе, должны не только отлично знать иностранный язык, но и обладать глубокими знаниями и опытом в той или иной медицинской дисциплине, касающейся данной темы.
ПодробнееПеревод программного обеспечения (ПО) может показаться довольно простым, хотя на деле оказаться довольно сложным из-за наличия текстов об эксплуатации различных версий программного обеспечения. ТРАНСЛИТ предлагает перевод ПО на все основные языки. Данный вид перевода дает возможность приспособить определенный продукт ПО к специальным лингвистическим характеристикам языка перевода.
ПодробнееПеревод поэзии уже само по себе искусство. Данный вид перевода имеет свои особенности, связанные с тем, что каждый язык имеет собственные словарные и грамматические эквиваленты. В сущности, существует много методов перевода, но не все из них могут использоваться при переводе поэзии.
ПодробнееЮридический перевод – это перевод решений суда, договоров, страховых полисов, доверенностей, и т.д. Такой перевод могут предоставить переводчики с большим опытом работы в данной сфере.
Подробнее
Copyright © TRANSLIT 2009 — 2017. All rights reserved.