Traducción Jurídica

La traducción jurídica se relaciona con los documentos relacionados con los juzgados, contratos, decisiones, pólizas de seguros, poderes notariales, etc. Este tipo de traducción la proporcionan traductores con una amplia experiencia en este campo.

 

TRANSLIT le ofrece una amplia gama de traducciones jurídicas, a saber, litigios internacionales, pleitos, recursos, resolución de disputas, acuerdos legales, patentes, temas relacionados con contratos, temas relacionados con la ley de competencia, documentos comerciales, fusiones y adquisiciones de empresas, actas notariales, escritos formales, poderes notariales, pólizas de seguros y muchos más.

Le proporcionamos traducciones en las áreas de la ley de propiedad intelectual, derecho civil, derecho social, procesos administrativos (traducción de documentos como órdenes, decisiones y recursos), derecho mercantil, impuestos, derecho penal (faltas y condenas privativas de libertad), derecho internacional, etc.

La traducción jurídica es uno de los tipos de traducción más específicas, por lo que es muy importante proporcionar textos de gran precisión. Sabemos que las traducciones financieras y jurídicas necesitan no sólo una gestión profesional de la terminología, sino también de las distintas áreas de la traducción. Es por ello que TRANSLIT colabora sólo con traductores especializados en traducción jurídica con gran experiencia en dicho campo.

Como la precisión es crucial, siempre revisamos y corregimos las traducción, labor que nos permite eliminar incluso los errores más pequeños.

Sabemos lo importante que es la calidad, pero también sabemos que la rapidez a la hora de entregar la traducción es importante. Ésta es la razón por lo que podemos ofrecer las traducciones realizadas en un plazo comprendido entre 1 y 3 días laborales, aunque también es posible pedir traducciones urgentes para el mismo día.

Copyright © TRANSLIT 2009-2018. All rights reserved.